Releases 11/11/2015 - 10:28

Martín Fierro fala português na Feira do Livro de Porto Alegre


Curitiba, PR--(DINO - 11 nov, 2015) - A mais recente versão ilustrada de Martín Fierro, do escritor Ciro Correia França, chega aos leitores na 61.a Feira do Livro de Porto Alegre, com lançamento neste sábado, dia 14 de novembro, na Praça de Autógrafos. Quem estará conversando com os leitores no evento é a jornalista Isabela França, filha do autor, falecido em 2011.
A edição de 608 páginas, da Travessa dos Editores, a primeira bilíngue ilustrada do Brasil, traz todos os 46 cantos de Martín Fierro interpretados pelo traço forte do desenhista Osvalter Urbinati.
A epopeia d"O Gaúcho Martín Fierro, escrita em duas partes, em 1872 e 1879, por José Hernández, é patrimônio cultural da Argentina e da região fronteiriça do Rio Grande do Sul, com traduções para mais de 80 idiomas. Autodidata, assim como Hernández, Ciro França deu a seu Fierro uma ginga bem baleanceada, preservando em muitos momentos o linguajar mestiço de nossa fronteira.
"Traduzir um clássico é um ato de coragem, no que se incluem ousadia e risco. E se o livro é um épico, onde o erudito e o popular estão ligados como unha e carne, essa tradução pode ser considerada ainda mais atrevida", diz o crítico de literatura que apresenta a obra, Mário Hélio Gomes de Lima.
Mário Hélio ressalta que cada tradução reflete tanto o texto original quanto o que há de autoral nas soluções que propõe com quem ele trabalha numa outra cultura e noutra língua. E se essas língua e cultura estão próximas ? literalmente na fronteira ? que é o caso do espanhol e do português, da Argentina e Rio Grande do Sul, ainda mais difícil e verdadeiramente "épica" é a façanha.
Os versos do Martín Fierro têm a métrica, o ritmo e o modo de rimar da poesia tradicional. Seus "parentes" próximos são, portanto, o repente e o cordel, além das várias formas que assumiram canções e baladas na Europa medieval. Ciro França reuniu o conhecimento erudito dessas literaturas e o conhecimento das mais variadas versões do poema para fazer algo muito próprio e novo.

As quase 400 estrofes da obra narram em rima e métrica a vida do gaúcho do pampa argentino que perde sua liberdade ao ser convocado à força para servir ao exército. Vítima da arbitrariedade, Fierro, em pouco tempo, deserta e, ao regressar para o lar, não encontra a casa e a família. Desesperado, o desertor e payador ? trovador ? torna-se um fora da lei.
Elementos líricos e satíricos, em unidade de forma e conteúdo, sintetizam de maneira magnífica a representação de um homem em dada época e lugar. Ao tratar a vida, a morte, a injustiça, o sofrimento, a crueldade, a violência, a liberdade e o destino, Martin Fierro se destaca na literatura argentina do final do século 19, tanto pela temática quanto pela linguagem popular.
O lançamento acontece às 19 horas do dia 14 de novembro de 2015, na Praça de Autógrafos da Feira do Livro de Porto Alegre. A obra está sendo vendida a R$ 95,00 na Banca do Livro Livraria terceiro Mundo, que fica no Campus do Vale da UFRGS e está no estande 54 da feira.
Serviço:
Lançamento de "O Gaúcho Martín Fierro"?
Tradução de Ciro Correia França?
Ilustrações de Osvalter Urbinati?
Travessa dos Editores?
608 páginas?
dia 14 de novembro de 2015
19 horas
Praça de Autógrafos da Feira do Livro de POA
www.ogauchomartinfierro.com.br
www.facebook.com/ogauchomartinfierro
Preço: R$ 95,00


Website: http://www.ogauchomartinfierro.com.br